For those who knew... I'm a Hybrid, Mama dialect is Hokkien and Papa is Teochew... Definitely, I am a Teochew right but Papa Mama speak Hokkien woh! Of course, I will know a bit of Hokkien. Then, my Ah Ma speaks Teochew, thus I maybe know some Teochew ba... Somehow, I enjoy watching Hong Kong drama, naturally understand Cantonese... Result, become Rojak...
Always kana laugh by my aunties or uncles regarding my Hokkien... Recently, I really felt that my Hokkien cannot make it... Today, trying to use this word at GuanHe saying that "he only been suan once in a while..." in Hokkien <久久一次> then Nic started laughing, followed by everyone... cos they says the way I said it sounds like vulgar words
Shifted
14 years ago

0 comments:
Post a Comment